Flicken's Blog

Ich bin Flicken, ja! Traditional Islam, food, guns, camping, grammar, Canadianna, Arabic, stuff.

Tuesday, April 22, 2008

Arab Phone Companies

This was circulating around the office yesterday. (Sorry, it can't be translated.)

اتصالات الإمارات

أخي المواطن.. إن الرقم الذي طلبته لا يمكن الاتصال به الآن يرجى الانتظار أو المحاولة مرة أخرى


الاتصالات السعودية


ترى الجوال اللي نغزته يا ناغزك الشر مقفول .أقول انتظر دقيقة أو جرب إنغزه نوبةٍ ثانية، رجِّيتنا الله يرجك.


الإتصالات اللبنانية
حبيب ألبي..شـو.. عيوني الموبايل بٍيزي كتير كتير فإما بتنتزر أوإزا في مجال دء بعد شوي ..مرسي كتير كتير.


الإتصالات الهندية

سديق .هذا موبيل ما في سغل ألهين ولا يمكن بند مشان هو زعلان سويه.. أنت في سوية وقف ممكن انت ييجي بعد سوية دقيقة في كلام أحسن .. آب كي موسكان باهوت بياري هي.


الإتصالات الأردنية

ولا. كم مرة صرت حاكيلك الزفت مش فاضي ؟؟ خليك ملطوع عالخط أو إنطز سكّر واتصل بعد ما الزلمة يفضالك ..الله يقرفكو زي ما
بتقرفونا، إيه


الإتصالات السودانية

إن الرغم اللي زربتوا ما موجوود.. ممكييين تدق ليهو تاني؟؟ آآآآآي


الإتصالات المصرية

يا فتاح يا عليم يا رزاق يا كريم........

شوف يا حلاوه الزبون بتاعنا يا مطنش يا بيحلقلك ..

لم الدور وهوينا واتصل لما الغزاله تروق.


الاتصالات السورية

لك يبعتلك حمه شايف تلفونه مسكر ليش اكل الهوا رجاع دقلوا بعد شوي

Saturday, April 19, 2008

Niqab




















One day, a taxi cab stopped right outside of my apartment building and I noticed that the passenger -- one of my niqab-wearing neighbours -- was having trouble with the taxi driver. (Sometimes, the locals take advantage of foreigners, like the time they charged my neighbour 40 JD for a gas canister.) I asked her what the issue was. She said, "He wants a dinar."

I told the driver, "Look, the way it works here in Jordan is that you charge the person whatever is on the meter. If you have a problem with that, we can go to the police station or I can take your vehicle number and file a complaint. Don't pick on a woman just because she doesn't know how to defend herself." He said, "What's it to you?" "She's my neighbour", I said confidently. "She's your neighbour?", he asked. I said, "Yes." He said, "Well, you were going to prayer, right? If you're such a sheikh, why don't you give her a dinar when you come out from prayer?" I said, "Why would I give her a dinar? She's not a beggar." Just as those words came out of my mouth, I began to suspect I had made a mistake: this lady I was defending wasn't a poor, defenseless foreigner living in Kharabsheh, but a professional beggar. Without fail, she walked up to the mosque and stood there collecting handouts.

Thus, I suggest that all niqab-wearing residents of K-Town sport a circled letter, "K" on their niqabs so we can distinguish them from the beggars.

Saturday, April 12, 2008

Lexical Search Yields Gold

Back in July 2004, I obtained a recorded commentary on Qurrat Al-Absar fi Seerat An-Nabi Al-Mukhtar, a versified Mauritanian biography of the Prophet Muhammad (sallallahu alayhi wa sallam). The recording included recited verses detailing the Prophet's lineage (sallallahu alayhi wa sallam), describing Nadr (one of the ancestors) as dhi-s-sikah (ذي السكة). (Note: the kaf in sikah is not doubled: it is sikah and not sikkah; the meaning of the latter is obvious.) I didn't know what the word meant, and thus began the search. At that point, I wasn't even sure if I heard the word properly, as I didn't have a printed copy of verses before me. I asked a number of people, including two scholars of Arabic and they didn't know the word. I searched Lisan Al-Arab and Mu3jam Maqayees Al-Lughah to no avail. I decided I'd try to find a copy of the text. Running around Amman, I was unable to find the book. Finally, I asked one of the Qasid staff who had studied in Mauritania and he had the book. I made myself a copy and then started looking for the verses, only to find that they weren't there. I listened to the recording again and discovered that the reciter said that the author of Qurrat Al-Absar itself identified each ancestor by a letter and that the lines he recited that mentioned them all explicitly were from another work.

Recently, it occurred to me that the words mentioned by the reciter -- 3amood An-Nasab -- were actually the title of another book. If only I could find this book, it would probably contain the elusive verses. I did a Google search and, lo and behold, there was a scanned in manuscript from Al-Azhar on an Islamic forum. I went to download the book but was told I needed to register. Registration failed with a notice saying that no new registrations were being accepted. I wrote to the site owners and explained why I wanted to register. After a few days, I received an email confirming my registration. I downloaded the book, unzipped it and started scanning through the pages: one, two, three, four, and finally five -- there were the verses:


Not only was the word sikah correct, a little note was written above it, "i.e. golden." So, the author of these lines described Nadr as being, "the one of the golden." "Golden what?" I wondered aloud, to which my wife answered, "family." Of course, now it all made sense, alhamdulillah.

(There were some small differences between the manuscript and the recording I had.)

The lines can be translated approximately as:
The lineage that all creation have agreed upon
Because of it rising to prominence through the Prophet:
Ahmad, Abdullah, Abdul-Muttalib
ِAnd Hashim, Abdu Manaf the Elected.
Son of Qusayy, son of Kilab, Murrah
Ka`b, Loai, Ghalib the Radiant Faced;
Fihr, son of Malik and Nadr of the golden [family],
Kinanah, Khuzaymah, and Mudrikah;
[Followed by its] Ilyas and Mudar, Nizar,
Ma`add, Adnan -- around him they revolve.
The reciter then skipped over multiple lines mentioning the Prophet's lineage through his mother (sallallahu alayhi wa sallam) to mention the verses indicating that the ancestors between Adnan and Ismail (peace be upon him) are unknown in name and number.

Halo's Etymology According to Lisan Al-Arab

While I heard the woman's name Hala in the past, this time around I decided to look it up, telling my wife that I didn't think it was Arabic. I found it under the root of ha-ya-lam. Ibn Manthur defines it as being a halo and comments that it's either Arabicized Roman or Hebrew. (When the classical Arabs referred to, "Roman" they often meant Roman or Greek, as the Roman Empire was essentially Greek in its later days, especially after Christianity. Sometimes, "Roman" even meant, "European" to the Arabs.) He then goes on to say that it is derived from the Roman word for the light of the sun. This makes sense, as the Ancient Greek sun god was named Helios. However, what's interesting is that no English dictionaries that I've seen derive the etymology of halo from Helios.

Jenny Valley & Mount Nebo

A friend told me about Wadi Himara (Jenny Valley) and the beautiful waterfalls there. He told me it would be OK to go with my oldest son but that it would likely prove too difficult for my daughters.

I decided to go with all three children. After going west towards the Dead Sea, we headed south towards Ma'een and up the new highway that veers off to the left. (If you miss the bridge, you won't miss the Panorama, and it's just a short drive back.) We stopped at a parking spot on the way. A wonderful, bright-blue lizard ran about, stopping occasionally and pumping its head up and down. I called someone in Amman, but because I was now under Palestinian cell coverage, I had to call internationally, within Jordan.

We continued upwards, got out of the car and headed up the valley, following the water. Little frogs and tadpoles at various levels of development were everywhere. We heard what sounded like ducks and spotted an eagle soaring above. Less than a kilometre up the valley, we found a 2 metre waterfall, if that's what you want to call it. I let the children play in it while I tried taking a nap. After about 15-30 minutes, we all got restless and headed further up. At one point, I had to pull my youngest daughter up and over a mound of dirt, royally soiling her clothing from top to bottom. We continued walking up the valley until at one point I had to duck under a large palm that was mostly obscuring the path. Suddenly, a bird that probably weighed between 1-2 kg took off from the tree. My oldest daughter said it was a duck, but I didn't see it myself. Finally, we reached a point where the water dried up. (The water gradually seeped out of the ground lower down; there was no clear, gushing hole in the ground.) I asked the children if they wanted to continue up the valley or return and they unanimously decided to return.

On the way back, heading eastwards to Amman, signs pointed to Mount Nebo. I quickly headed south again. The road to Mount Nebo was climbing, winding, and spotted with flocks of sheep and goats, one of which I almost hit. When I finally got to Mount Nebo, I tried to cover up my youngest daughter's muddy attire with a shawl, but it was pointless: she was thoroughly muddied. I decided to wallow in whatever stares ensued. We did our wudu and prayed asr. Mount Nebo is a Christian operated site, and the unfriendliness was palpable. My son asked me why it was a Christian site and not a Jewish one, given that it is the supposed burial spot of Moses (peace be upon him). My reply was, "because they haven't taken over yet."

On the way back, we passed through Madaba, which is green and beautiful. If I ever buy land in Jordan, I just might consider Madaba.

Upon returning to Amman, I found out that I was supposed to have to gone down the valley, not up it. That's where the beautiful waterfalls are. Oh well, next time, insha' Allah.

Spelling Danger & Why I Left Salafism

Some people move on to bigger things; I am moved by smaller ones. Phonetic and logical inaccuracy annoy me to no end. The North American Traditional Muslim crowd, mainly populated by second-generation Muslim immigrants and converts to Islam, has a habit of writing shayukh instead of shuyukh (the plural of shaykh). To me, this misspelling undermines the academic level of the person writing. I cannot help but immediately labeling the person as a dilettante, a mere dabbler, or, as they used to call them at the University of Waterloo, a plugger (i.e. someone who plugs in values into formulas and doesn't really understand what's going on). A similar phenomenon is present here in Jordan where the majority of people seem to think that salli is spelled with a ya'. It is not. In fact, the correct spelling is صل not صلي, as is commonly found.

One might find it surprising that someone who left Salafism for Traditional Islam finds such technicalities relevant, let alone annoying enough to blog about. For me, it wasn't the heart-touching speeches of Sufi charlatans or charming nashids that moved me away from Salafism to Traditional Islam. The spirituality and beautiful power of Qur'anic recitation is and always will be more than enough in those regards. Rather, it was that, at the end of the day, Salafism just didn't have much to offer on the intellectual front; it wasn't accurate enough and it lacked depth.

My first breach with Salafism was in the fiqh department, when I found that the logical conclusion of Salafi methodology was for me to become an absolute mujtahid. I seriously attempted this for a while, only to find that I was (obviously) unqualified. If I had to follow someone else's reasoning, it appeared, then why would I follow a modern scholar instead of someone whose scholarship was attested to across history? Without getting into the long back-and-forth arguments and counter-arguments I went through (as the process was long-winded and gradual, spanning years), I eventually decided to follow a school of thought in fiqh matters. Not only did I find the credentials of the scholars of the schools of thought more impressive than those of modern scholars, I also found there to be an aromatic depth to their books that was simply lacking in the books that I was used to. Finally, I found that an honest survey of scholars over the centuries revealed that virtually all of them followed schools of thought. This pattern did not disappear after the spread of academies and libraries, so the argument that people followed schools of thought out of not having the sea of textual evidence before them was unfounded.

My next breach was in the acceptance of Sufism in principle. At the time I was taking classes with Dr. Nazih Hammad from North Vancouver. A great Sufi charlatan came to visit Vancouver and caused a bit of a hoo-la-baloo. Someone asked Dr. Nazih Hammad about Sufism after which he explained the difference between Sunni Sufism and Bid`i (Innovative) Sufism. Once I heard him described Sunni Sufism, I knew that this was it: this was the Real McCoy I had always wanted.

A few moves, timezones, cities, and years later, I had finished studying the basic fiqh of purification and prayer in the Shafi'i school and was in Tampa, Florida, where I read the matn of Ibn Ashir with Sheikh Khatri Ould Beibeh of Mauritania. At first, he didn't want to read the section on aqida in detail as he said it caused some confusion among people in America. I explained to him that this detailed discussion on creed was exactly what I was looking for. He asked me if I was an engineer, and when I told him I was, he said that it was mostly engineers who understood the section. What I found was that Ash'ari creed, far from being the boogie man I grew up believing it to be, was an organized, methodologically-sound medium for presenting and defending Islamic belief. Never before was I better equipped to answer the questioning of faith in general, and Islamic belief in particular, than after I studied aqida with Sheikh Khatri. A door had opened: I could now reason about faith without becoming confused, alhamdulillah. Not only were the Ash'aris not boogie men, they deserved much heartfelt prayer from us for defending the faith against the onslaught of deviant sects by organizing it and presenting it logically.

My final departure with Salafism was upon finding the students of Sheikh Nuh Keller in Silicon Valley. After presenting a number of outstanding questions in my mind about Sufism to his students, I was disappointed with their answers, which didn't quite satisfy me. One of the murids in the Bay Area lent me a set of ten tapes. The tape set presented Sufism practically (and not just in principle) in an incredibly logical manner, from first principles. Where others had waved their hands and stumbled, Sheikh Nuh explained with reason.

May Allah preserve all our shuyukh, and our spelling.

Another One Bites the Dust

Siberra, my former employer, is shutting down. They already let all their technical staff go, and the plan is that they'll be shutting down completely by the end of May. I spoke to a couple of my former colleagues and it seems like all of those who are in Vancouver and interested in work are already employed. Strangely enough, Onison contacted me for employment, but they weren't interested in remote workers. Overall, it appears that the tech market in Vancouver is quite hot right now, alhamdulillah.

This is quite the opposite of the last time I worked for a company that shut down; Tristrata was started by the brilliant and accomplished John Atalla, Father of the PIN and founder of the Atalla Box. The company's website has been revived, and I imagine Dr. Atalla wants yet another feather in his cap while he still has time to breathe. However, if Dr. John ever wants his idea to take off, he's going to have to make some compromises: Tristrata got a bad technical review by Bruce Schneider and Fortune magazine featured an article titled, "When Money Goes Down the Drain" about the misadventures of the corporation. The basic idea of a centralized cryptographic server for validating things isn't that far off, but it will require a technological and marketing overhaul.